В качестве чуть запоздалого поздравления с днем Женщины. Шаманская песня-молитва-посвящение женщине, под которую мы танцевали вчера после занятия.

Qué mujer eres tú

Que mujer eres tú… | Что ты за женщина…
que guarda el sol en su vientre, | что хранит солнце в своем животе,
que mujer eres tú, | что ты за женщина,
mujer serpiente. | женщина-змея.

Mujer venado, | Женщина-олень,
Aguila mujer, | Женщина-орёл,
Mujer jaguar, | Женщина-ягуар,
Mujer, mujer… | Женщина, женщина…

Corazón moreno, | Смуглое сердце
con un signo de Luz, | со знаком Света,
y tu vientre gestando al Sol, | твой живот вынашивает Солнце,
Mujer luzero. | Светлая женщина.

Mujer venado, | Женщина-олень,
Aguila mujer, | Женщина-орёл,
Mujer jaguar, | Женщина-ягуар,
Mujer, mujer… | Женщина, женщина…

Mujer de tierra, | Женщина земли,
mujer de mar, | женщина моря,
mujer montaña | женщина гор,
mujer de arena… | женщина пустыни…
geografía de mujer…. | география женщины….

Hermosa mujer de amor, | Прекрасная женщина любви,

mujer hermosa, | прекрасная женщина,
mujer fecunda, | плодородная женщина
corazón del mundo mujer, | женщина — сердце мира,
mujer de amor, | женщина любви,

Mujer venado, | Женщина-олень,
Aguila mujer, | Женщина-орёл,
Mujer jaguar, | Женщина-ягуар,
Mujer, mujer… | Женщина, женщина…